0 stars - 3 reviews5

Kli͟ebhacke

die, -, -n
[ kli:p.hakɘ; 'kliaphåckn ]

Spaltaxt


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Erstellt von: Pernhard
Erstellt am: 18.08.2018
Region: Wien 14, Penzing (Wien)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kliebhacke

Kommentare (2)


Unter Hacke wird ein Gartengerät verstanden, mit dem das Erdreich aufgebrochen ("gehackt") wird. .... Hacke ist aber auch der österreichische Begriff für Beil oder Axt - je nach Wortzusammensetzung.Das deutsche Zimmermannsbeil ist in Österreich die Zimmermannshacke und die deutsche Spaltaxt ist in Österreich die Kliebhacke.
source: Baumarkt.de Lexikon
Die Kliebhacke mit dem handsamen Buchenstiel ist das klassische Holzspaltwerkzeug. Durch ihre Keilform spaltet sie auch verastetes Holz.
source: BEST4FORST Europe


Und so wie die Kliebhacke geschrieben wird, sollte auch der Wörterbuch-Eintrag des Verbs aussehen und nicht "kliaben", was ja nur die Aussprache eines österr. Standardwortes (ÖWb!) ist!!
Pernhard 18.08.2018


Kliebkacke: Meine Eltern sagten früher Scheitl (Scheiter) kliam (kliaben) zu Brennholz spalten oder hacken.
OTTO 25.08.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.